While using Dante's terza rima style, the poem continues by describing the Battle of Britain.
From the en.wikipedia.org
The linked rhymes of his quatrains suggest the linked rhymes of such Italian forms as terza rima.
From the en.wikipedia.org
Not since MacNeice has any poet from Britain or Ireland used terza rima so effortlessly or so effectively.
From the morningstaronline.co.uk
It was written in terza rima, a combination of tercets.
From the en.wikipedia.org
Between 1933 and 1943, Binyon published an acclaimed translation of Dante's Divina commedia in an English version of terza rima.
From the en.wikipedia.org
In 1953 MacNeice wrote Autumn Sequel, a long autobiographical poem in terza rima, which critics compared unfavourably with Autumn Journal.
From the en.wikipedia.org
This poem is taken from Niall's blog project The Mundane Comedy which uses the terza rima form of Dante's epic to document a year of his life.
From the morningstaronline.co.uk
That year, he wrote L'appressamento della morte, a poem in terza rima in which the poet experiences death, which he believes to be imminent, as a comfort.
From the en.wikipedia.org
Szirtes's brilliant use of difficult verse forms like canzoni, sonnets, villanelles and terza rima feels like a defiant and extravagant display of craft in the face of those who would burn books.