But can they cross the subtitle barrier and find a wider international audience?
From the independent.co.uk
The subtitle ought to provoke knowing smiles from Philip Roth's devoted readers.
From the time.com
Despite the subtitle, it is not really about family life, nor about the French.
From the economist.com
In fact, the production's subtitle, The Secret History of Us, is more apposite.
From the theaustralian.com.au
The subtitle, An Unfinished History, makes clear there is no end to this story.
From the time.com
But we're having a little trouble coming up with a mutually agreeable subtitle.
From the scienceblogs.com
Befitting its subtitle Symphonic Dance, Aleph is high-spirited celebratory music.
From the miamiherald.com
Given its subtitle, though, the dearth of specific Hubble results is bewildering.
From the newscientist.com
As the hyperbolic subtitle shows, this book makes huge claims for its subject.
From the theatlantic.com
More examples
Translation of foreign dialogue of a movie or TV program; usually displayed at the bottom of the screen
Supply (a movie) with subtitles
Secondary or explanatory title
Subtitle (aka Giovanni Marks, born 10/2/1978) is a Los Angeles based rapper/producer who is known both for his solo work and his collaborations, both with other rappers and bands such as Islands and The Mars Volta.
In books and other works, a subtitle is an explanatory or alternate title. For example, Mary Shelley used a subtitle to give her most famous novel, Frankenstein; or, the Modern Prometheus, an alternate title to give a hint of the theme. ...
(Subtitles) Words superimposed on the screen which mirror the dialogue (usually in another language) heard at the time.
(Subtitles) English, French, Spanish
(Subtitles) Some movies contain subtitles for none English speaking parts, media players support the most popular formats for subtitles are SRT, SSA, SUB, SMI formats. You simply need the subtitle file in the same folder as the movie you are watching and the media player will load the subtitles. ...
(Subtitles) Permanently affixed on-screen text that represents the narration, dialogue, music, or sound effects in a program.