Senhor is not paying the whole amount he owes to Sir.
From the charlotteobserver.com
Brazil has a V form, o senhor, but almost no one uses it.
From the economist.com
The first was with a grave middle-aged senhor, of superior appearance, who checked our hats at the Monumental Club.
From the time.com
Senhor Nepomuceno is the place forex trader.
From the economist.com
The formal o senhor is also increasingly restricted to highly formal situations, such as a storekeeper addressing a client.
From the en.wikipedia.org
More examples
A Portuguese title of respect; equivalent to English `Mr'
Senhor (Portuguese pronunciation:u00A0, abb. Sr.; plural: senhores, abb. Srs. or Srs.), from the Latin Senior (comparative of Senex, "old man"), is the Portuguese word for lord, sir or mister. Its feminine form is senhora (pronounced:u00A0, abb. Sra. or Sra.; plural: senhoras, abb. Sras. or Sras.). The term is related to Spanish seu00F1or, Catalan senyor, Occitan su00E9nher, French seigneur, and Italian signore.